Lenco CR-335 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Video Lenco CR-335 herunter. Lenco CR-335 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Radio Controlled Clock with FM RadioCR-335For information and support www.lenco.eu

Seite 2 - Table of content

10Listening to an External Audio Source1. Connect an audio cable (not included) with 3.5mm stereo plug froman auxiliary audio device to the AUX-IN jac

Seite 3 - * See Rear of the Unit

11Exit setting mode13. To save all settings, press the TIME SET button or wait for a few seconds.Radio Controlled ClockThe unit is able to receive

Seite 4

12“1 – 5” ----- Monday to Friday“6 – 7” ----- Saturday and SundaySave alarm settings7. To save the settings, press the ALM 1 (ALM 2) SET button or wai

Seite 5 - Features

13The ALARM 1 (ALARM 2) LED indicator blinks. The buzzer turns off for the snooze time (around 10 minutes) then comes on again. This operation will be

Seite 6 - Installation

14the next selected alarm day.Note:- With the sensor is set to ON: When the alarm is activating and pressing the SNOOZE button or wave your hand in fr

Seite 7 - Front View

15press the POWER button at any time. Notes:- If you are falling asleep to music from an external device connected to the AUX input, the sleep timer

Seite 8 - Description of Parts

16Resetting the UnitIf the unit experiences a power surge or electric shock, it is possible that the internal micro-controller may lock up and the u

Seite 9 - Radio Tuner Operation

17SpecificationsPower Supply AC 230V ~ 50Hz Battery Back-up for clock / memory: DC3V--- AAA (UM-4) type x 2 (not included) Speaker Output

Seite 10 - Clock Setting

Funkuhr mit UKW-RadioCR-335Informationen und Hilfe findenSieunterwww.lenco.eu

Seite 11 - Alarm Operation

2InhaltWarnhinweise... 3 Wichtige Sicherheitshinweise..

Seite 12

2Table of contentWarning ...……………………………………………………………………..3Important Safety Instructions...……………… 3 Features.

Seite 13

3WarnhinweiseDasDreieckszeichenmit Blitzsymbolverweist aufgefährlicheSpannungen imGerätegehäuse,die so hoch seinkönnen, dass sieeine Gefahr vonStromsc

Seite 14 - Diagram A

4Wichtige SicherheitshinweiseWenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewä

Seite 15 - Care and Maintenance

5Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bi

Seite 16 - RESET button

6Eigenschaften und FunktionenVielen Dank für den Kauf dieses funkgesteuerten Weckerradios.Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale:-

Seite 17 - Specifications

7NetzanschlussACHTUNG: Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie, ob dieBetriebsspannung, die auf dem Typenschild an dem Gerät angegebenwird, mit d

Seite 18 - Funkuhr mit UKW-Radio

8VorderansichtRückseitenansicht262729 282513 18161517212019222324141

Seite 19

9Beschreibung der BedienelementeHauptgerät1. POWER ---- Ein-/Ausschalten des Geräts2. WAVE SENSOR ON/OFF ---- Zum Aktivieren / Deaktivieren derSchlumm

Seite 20 - * Siehe Geräterückseite

10Radio betriebUKW-Antenne Ziehen Sie die UKW-Kabelantenne für einen optimalen UKW-Radioempfang vollständig heraus. Sendersuche 1. Betätigen Sie die

Seite 21

11(12/24-Stundenformat).Einstellen der Uhrzeit3. Betätigen Sie die TIME SET-Taste und die Stundenanzeige fängt an zublinken.4. Benutzen Sie die Tasten

Seite 22

12WeckfunktionDieses Gerät verfügt über einen Doppelalarm (Alarm 1 und Alarm 2). Siekönnen einen oder beide Weckzeit bei Bedarf einstellen.Schalten Si

Seite 23

3Warning* See Rear of the UnitWARNING :To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatusto rain or moisture. The apparatus sh

Seite 24

13- Zur Aktivierung des Alarms schieben Sie den ALM-Schalter 1 (oder ALM 2)auf die Position BUZZER oder RADIO und die Anzeige für dasentsprechende Ala

Seite 25 - Rückseitenansicht

14- Während der Alarm aktiv ist und innerhalb von 50 Minuten von derAlarmzeit ist, können Sie die Schlummerfunktion manuell aktivieren, indemSie den A

Seite 26

15Hinweis:-Wenn der Bewegungssensor einschaltet ist:-Wenn der Alarm aktiviert und durch Betätigung der SNOOZE-Taste odereiner Handbewegung vor dem Ger

Seite 27

16(wenn Sie Ihre Hand vor dem Gerät innerhalb eines optimalen Bereichsvon 10 bis 50 cm, siehe Diagramm A oben) und die LED-Anzeige für einigeSekunden

Seite 28

17Technische DatenStromversorgung AC 230 V ~ 50 HzReservebatterie für Uhrzeit/Speicher: 2

Seite 29

Radiogestuurde klok met FM-radioCR-335Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu

Seite 30

2Inhoudsopgave Waarschuwing...3 Belangrijke veilighei

Seite 31 - Wave your hand

3WaarschuwingHet bliksemschichtmet pijlpuntsymbool in eengelijkzijdigedriehoek is bedoeldom de gebruikerattent te maken opde aanwezigheidvan “gevaarli

Seite 32

4Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waa

Seite 33

57. Voorwerpen en vloeistoffen Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet niet word

Seite 34 - RESET - Taste

4ventilation openings. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtai

Seite 35

6FunctiesBedankt voor de aanschaf van deze radiogestuurde wekkerradio.Dit model beschikt over de volgende functies:- FM-tuner- RCC-klok (radiogestuurd

Seite 36

7Aansluiten voedingLET OP: Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de spanning op hettypeplaatje op het apparaat overeenkomt met uw lokale netsp

Seite 37

8AchteraanzichtBeschrijving van onderdelenHoofdapparaat1. POWER ----- Om het apparaat aan of uit te zetten2. WAVE SENSOR AAN/UIT ---- Om de zwaaifunct

Seite 38

910. ---- In instelmodus: druk om de instelwaarde te verlagen11. SNOOZE ----- Activeer de snooze-functie12. ZWAAI-sensor13. LED-display14. PM LED-indi

Seite 39

10Naar een externe audiobron luisteren 1. Sluit een audiokabel (niet meegeleverd) met 3.5mm stereostekker aan op een hulp-audioapparaat en de AUX INGA

Seite 40

11 paar seconden. Radiogestuurde klok Het apparaat is in staat om automatisch een radiogestuurd kloksignaal te ontvangen, de klok zal automatisch word

Seite 41

127. Druk om de instellingen op te slaan op de knop ALM 1 (ALM 2) SET of wachteen paar seconden tot de instelmodus automatisch wordt verlaten.De wekbr

Seite 42 - 262729 28

13apparaat te zwaaien binnen het optimale bereik van 10 tot 50 cm (als deZWAAI-SENSOR is ingeschakeld), zie diagram A hieronder. De zoemer stoptgedure

Seite 43

14Diagram AOpmerking:- Als de sensor is ingeschakeld (AAN):Als het alarm wordt geactiveerd en u op de knop SNOOZE drukt of uw handaan de voorkant van

Seite 44

15schakelen voordat de slaaptimer is afgeteld tot nul.Opmerkingen:- Als u in slaap valt met muziek van een extern apparaat dat is aangesloten opde AUX

Seite 45

5B. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C. The unit has been exposed to rain. D. The unit has been dropped or the

Seite 46

16(zie in de afbeelding hieronder). De Reset operatie wist het systeemgeheugen en al uw eerder ingestelde instellingen zullen gewist worden. LET OP: G

Seite 47

17SpecificatiesBackup-batterij voor klok / geheugen: DC3V--- AAA (UM-4) type x 2(niet meegeleverd)Vermogen luidspreker

Seite 48

Radio réveil et Radio FMCR-335Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu

Seite 49

2Table des matières Avertissement... 3 Consignes de Séc

Seite 50 - RESET-knop

3AvertissementLe symbole éclair àpointe de flècheinscrit dans untriangle équilatéralvise à avertirl'utilisateur de laprésence de« 'voltageda

Seite 51

4Consignes de sécurité importantes Cet appareil a été conçu et fabriqué afin de vous assurer une sécurité maximum dans le cadre d'une utilisation

Seite 52 - Radio réveil et Radio FM

5On doit impérativement nettoyer l'appareil conformément auxrecommandations. Veuillez vous rendre à la section « Soin et entretien » duprésent ma

Seite 53

6Caractéristiques Merci d'avoir acheté notre Radio Réveil. Ce modèle comprend les caractéristiques suivantes : - Tuner FM. - Réveil par Radio

Seite 54

7Branchement électriqueATTENTION : Avant de mettre en route l’appareil, vérifiez le voltageinscrit sur la plaque signalétique située sur l’appareil et

Seite 55

8Vue de faceVue arrière262729 282513 18161517212019222324141

Seite 56

6InstallationClock setting battery back-upA backup battery compartment located at bottom of the unit. (1) Open the battery compartment lid. (2)

Seite 57

9Description des piècesUnité principale1.Touche POWER ----- Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil2.Touche WAVE SENSOR ON/OFF ---- Active ou éteint

Seite 58

1029. Prise jack AUX-IN ---- Entrée du signal audio auxiliaire. Fonctionnement du Tuner Radio Antenne FM Allongez complètement l'antenne FM p

Seite 59

11Réglage du Réveil Lorsque l’appareil est éteint (OFF) (mode courant électrique coupé) : Réglez le format 12 ou 24 heures 1. Appuyez sur la touche

Seite 60

12Vérifier l'année, le mois et le jour Lorsque l'on se trouve en mode éteint, on peut appuyer sur la touche MM/DD/YY pour vérifier le réglag

Seite 61

13- Lorsque « Wake to Radio » est sélectionné, vérifiez que la station de radioque vous souhaitez entendre est bien réglée. Ajustez le niveau de volum

Seite 62

14- Elle fonctionne pendant 60 minutes puis s'éteint et se réenclenched'elle-même en vue du jour suivant sélectionné.- Pendant le déclenchem

Seite 63

15Remarque:- Avec le capteur enclenché (ON) :Lorsque la sonnerie se déclenche et que l'on appuie sur la touche SNOOZEou que l'on agite les m

Seite 64

16Fonction capteur d'onde et affichage LEDVous pouvez appuyer sur la touche WAVE SENSOR ON/OFF pour activer oudésactiver la fonction capteur d&ap

Seite 65

17ATTENTION : NE VOUS SERVEZ PAS D'UN OBJET POINTU OU ACÉRÉ POUR APPUYER SUR LE BOUTON RESET. CECI RISQUERAIT D'ENDOMMAGER LE BOUTON RESET

Seite 66

Reloj Controlado por Radio conRadio FMCR-335Para información y ayuda, www.lenco.eu

Seite 67

7Description of PartsMain Unit Top ViewFront View129111034567813 18161517212019222324141

Seite 68 - Bouton RESET

2Tabla de contenidos Advertencia...3 Importantes ins

Seite 69 - Radio FM

3AdvertenciaEl símbolo del rayoen un triánguloequilátero pretendealertar al usuario dela presencia de"voltaje peligroso"no aislado en elinte

Seite 70

4Importantes instrucciones de seguridad Cuando se use directamente, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Si

Seite 71

5Limpie la unidad sólo como se especifica. Vea la sección de "Cuidado y mantenimiento" de este manual para obtener ins

Seite 72

6Características Le agradecemos la compra de la radio con reloj controlado por radio Este modelo incorpora las siguientes características: -Sintoniz

Seite 73

7- Existe el peligro de explosión si las pilas no ha sido sustituidacorrectamente.Conexión a la toma de alimentaciónPRECAUCIÓN: Antes de operar con la

Seite 74

8Vista frontalVista posterior262729 282513 18161517212019222324141

Seite 75

9Descripción de las partesUnidad principal1. Botón POWER ----- Para encender y apagar la unidad2. Botón WAVE SENSOR ON/OFF ---- Para activar / desacti

Seite 76

10Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda por completo el cable de la antena FM para una recepción óptima de la radio FM. Sint

Seite 77

11Ajuste de la horaCuando la unidad se encuentre en OFF (modo apagado):Seleccione el formato de 12/24 horas.1. Pulse el botón TIME SET para entrar en

Seite 78

8Rear ViewDescription of PartsMain Unit1. POWER button ----- To turn the unit on and off 2. WAVE SENSOR ON/OFF button ----- To enable / disable Snooze

Seite 79

12Programación de la alarma La unidad incorpora una alarma doble (alarma 1 y alarma 2) que usted mismo podrá programar a su conveniencia. Cuando la

Seite 80

13- Para activar la alarma, posicione el interruptor ALM 1 (ALM 2) en BUZZER o RADIO, y el indicador de la fuente de alarma correspondiente a

Seite 81

14 seleccionada).- La alarma por radio sonará durante 60 minutos, después se apagará y volverá a programarse para el siguiente día de alarma seleccion

Seite 82

1510cmWAVE SENSORWave your hand50cmParaactivarelsensordemovimiento(WAVESENSOR):Agite su mano delante de la unidad a una distancia de entre 10 y50 cm.D

Seite 83

16apagado. La unidad seguirá en funcionamiento durante el tiempo que ustedhaya decidido para el apagado automático.4. Para poder ver el tiempo restant

Seite 84

17- Mantenga la unidad alejada de aparatos que produzcan calor o ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores. Reseteado de la unidad Si l

Seite 85

18EspecificacionesSuministro eléctrico AC 230V ~ 50HzPilas para la alimentación del reloj / memoria: DC3V--- del tipo AAA (

Seite 86

912. WAVE Sensor13. LED Display14. PM LED indicator ----- In 12 hours display format mode: LED on for pm, LED off for am 15. Radio mode LED In

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare