Radio Controlled Clock with FM RadioCR-335For information and support www.lenco.eu
10Listening to an External Audio Source1. Connect an audio cable (not included) with 3.5mm stereo plug froman auxiliary audio device to the AUX-IN jac
11Exit setting mode13. To save all settings, press the TIME SET button or wait for a few seconds.Radio Controlled ClockThe unit is able to receive
12“1 – 5” ----- Monday to Friday“6 – 7” ----- Saturday and SundaySave alarm settings7. To save the settings, press the ALM 1 (ALM 2) SET button or wai
13The ALARM 1 (ALARM 2) LED indicator blinks. The buzzer turns off for the snooze time (around 10 minutes) then comes on again. This operation will be
14the next selected alarm day.Note:- With the sensor is set to ON: When the alarm is activating and pressing the SNOOZE button or wave your hand in fr
15press the POWER button at any time. Notes:- If you are falling asleep to music from an external device connected to the AUX input, the sleep timer
16Resetting the UnitIf the unit experiences a power surge or electric shock, it is possible that the internal micro-controller may lock up and the u
17SpecificationsPower Supply AC 230V ~ 50Hz Battery Back-up for clock / memory: DC3V--- AAA (UM-4) type x 2 (not included) Speaker Output
Funkuhr mit UKW-RadioCR-335Informationen und Hilfe findenSieunterwww.lenco.eu
2InhaltWarnhinweise... 3 Wichtige Sicherheitshinweise..
2Table of contentWarning ...……………………………………………………………………..3Important Safety Instructions...……………… 3 Features.
3WarnhinweiseDasDreieckszeichenmit Blitzsymbolverweist aufgefährlicheSpannungen imGerätegehäuse,die so hoch seinkönnen, dass sieeine Gefahr vonStromsc
4Wichtige SicherheitshinweiseWenn das Gerät entsprechend der Anweisungen benutzt wird, kann aufgrund des Gerätedesign Ihre persönliche Sicherheit gewä
5Abschnitt "Pflege und Wartung" dieses Handbuchs für Anweisungen zur Reinigung des Geräts. 7. Fremdgegenstände und Flüssigkeiten im Gerät Bi
6Eigenschaften und FunktionenVielen Dank für den Kauf dieses funkgesteuerten Weckerradios.Dieses Modell verfügt über die folgenden Leistungsmerkmale:-
7NetzanschlussACHTUNG: Bevor Sie das Gerät benutzen, überprüfen Sie, ob dieBetriebsspannung, die auf dem Typenschild an dem Gerät angegebenwird, mit d
8VorderansichtRückseitenansicht262729 282513 18161517212019222324141
9Beschreibung der BedienelementeHauptgerät1. POWER ---- Ein-/Ausschalten des Geräts2. WAVE SENSOR ON/OFF ---- Zum Aktivieren / Deaktivieren derSchlumm
10Radio betriebUKW-Antenne Ziehen Sie die UKW-Kabelantenne für einen optimalen UKW-Radioempfang vollständig heraus. Sendersuche 1. Betätigen Sie die
11(12/24-Stundenformat).Einstellen der Uhrzeit3. Betätigen Sie die TIME SET-Taste und die Stundenanzeige fängt an zublinken.4. Benutzen Sie die Tasten
12WeckfunktionDieses Gerät verfügt über einen Doppelalarm (Alarm 1 und Alarm 2). Siekönnen einen oder beide Weckzeit bei Bedarf einstellen.Schalten Si
3Warning* See Rear of the UnitWARNING :To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatusto rain or moisture. The apparatus sh
13- Zur Aktivierung des Alarms schieben Sie den ALM-Schalter 1 (oder ALM 2)auf die Position BUZZER oder RADIO und die Anzeige für dasentsprechende Ala
14- Während der Alarm aktiv ist und innerhalb von 50 Minuten von derAlarmzeit ist, können Sie die Schlummerfunktion manuell aktivieren, indemSie den A
15Hinweis:-Wenn der Bewegungssensor einschaltet ist:-Wenn der Alarm aktiviert und durch Betätigung der SNOOZE-Taste odereiner Handbewegung vor dem Ger
16(wenn Sie Ihre Hand vor dem Gerät innerhalb eines optimalen Bereichsvon 10 bis 50 cm, siehe Diagramm A oben) und die LED-Anzeige für einigeSekunden
17Technische DatenStromversorgung AC 230 V ~ 50 HzReservebatterie für Uhrzeit/Speicher: 2
Radiogestuurde klok met FM-radioCR-335Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.eu
2Inhoudsopgave Waarschuwing...3 Belangrijke veilighei
3WaarschuwingHet bliksemschichtmet pijlpuntsymbool in eengelijkzijdigedriehoek is bedoeldom de gebruikerattent te maken opde aanwezigheidvan “gevaarli
4Belangrijke veiligheidsinstructies Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waa
57. Voorwerpen en vloeistoffen Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet niet word
4ventilation openings. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtai
6FunctiesBedankt voor de aanschaf van deze radiogestuurde wekkerradio.Dit model beschikt over de volgende functies:- FM-tuner- RCC-klok (radiogestuurd
7Aansluiten voedingLET OP: Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de spanning op hettypeplaatje op het apparaat overeenkomt met uw lokale netsp
8AchteraanzichtBeschrijving van onderdelenHoofdapparaat1. POWER ----- Om het apparaat aan of uit te zetten2. WAVE SENSOR AAN/UIT ---- Om de zwaaifunct
910. ---- In instelmodus: druk om de instelwaarde te verlagen11. SNOOZE ----- Activeer de snooze-functie12. ZWAAI-sensor13. LED-display14. PM LED-indi
10Naar een externe audiobron luisteren 1. Sluit een audiokabel (niet meegeleverd) met 3.5mm stereostekker aan op een hulp-audioapparaat en de AUX INGA
11 paar seconden. Radiogestuurde klok Het apparaat is in staat om automatisch een radiogestuurd kloksignaal te ontvangen, de klok zal automatisch word
127. Druk om de instellingen op te slaan op de knop ALM 1 (ALM 2) SET of wachteen paar seconden tot de instelmodus automatisch wordt verlaten.De wekbr
13apparaat te zwaaien binnen het optimale bereik van 10 tot 50 cm (als deZWAAI-SENSOR is ingeschakeld), zie diagram A hieronder. De zoemer stoptgedure
14Diagram AOpmerking:- Als de sensor is ingeschakeld (AAN):Als het alarm wordt geactiveerd en u op de knop SNOOZE drukt of uw handaan de voorkant van
15schakelen voordat de slaaptimer is afgeteld tot nul.Opmerkingen:- Als u in slaap valt met muziek van een extern apparaat dat is aangesloten opde AUX
5B. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure. C. The unit has been exposed to rain. D. The unit has been dropped or the
16(zie in de afbeelding hieronder). De Reset operatie wist het systeemgeheugen en al uw eerder ingestelde instellingen zullen gewist worden. LET OP: G
17SpecificatiesBackup-batterij voor klok / geheugen: DC3V--- AAA (UM-4) type x 2(niet meegeleverd)Vermogen luidspreker
Radio réveil et Radio FMCR-335Pour plus d'informations ou si vous avez besoin d'aide : www.lenco.eu
2Table des matières Avertissement... 3 Consignes de Séc
3AvertissementLe symbole éclair àpointe de flècheinscrit dans untriangle équilatéralvise à avertirl'utilisateur de laprésence de« 'voltageda
4Consignes de sécurité importantes Cet appareil a été conçu et fabriqué afin de vous assurer une sécurité maximum dans le cadre d'une utilisation
5On doit impérativement nettoyer l'appareil conformément auxrecommandations. Veuillez vous rendre à la section « Soin et entretien » duprésent ma
6Caractéristiques Merci d'avoir acheté notre Radio Réveil. Ce modèle comprend les caractéristiques suivantes : - Tuner FM. - Réveil par Radio
7Branchement électriqueATTENTION : Avant de mettre en route l’appareil, vérifiez le voltageinscrit sur la plaque signalétique située sur l’appareil et
8Vue de faceVue arrière262729 282513 18161517212019222324141
6InstallationClock setting battery back-upA backup battery compartment located at bottom of the unit. (1) Open the battery compartment lid. (2)
9Description des piècesUnité principale1.Touche POWER ----- Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil2.Touche WAVE SENSOR ON/OFF ---- Active ou éteint
1029. Prise jack AUX-IN ---- Entrée du signal audio auxiliaire. Fonctionnement du Tuner Radio Antenne FM Allongez complètement l'antenne FM p
11Réglage du Réveil Lorsque l’appareil est éteint (OFF) (mode courant électrique coupé) : Réglez le format 12 ou 24 heures 1. Appuyez sur la touche
12Vérifier l'année, le mois et le jour Lorsque l'on se trouve en mode éteint, on peut appuyer sur la touche MM/DD/YY pour vérifier le réglag
13- Lorsque « Wake to Radio » est sélectionné, vérifiez que la station de radioque vous souhaitez entendre est bien réglée. Ajustez le niveau de volum
14- Elle fonctionne pendant 60 minutes puis s'éteint et se réenclenched'elle-même en vue du jour suivant sélectionné.- Pendant le déclenchem
15Remarque:- Avec le capteur enclenché (ON) :Lorsque la sonnerie se déclenche et que l'on appuie sur la touche SNOOZEou que l'on agite les m
16Fonction capteur d'onde et affichage LEDVous pouvez appuyer sur la touche WAVE SENSOR ON/OFF pour activer oudésactiver la fonction capteur d&ap
17ATTENTION : NE VOUS SERVEZ PAS D'UN OBJET POINTU OU ACÉRÉ POUR APPUYER SUR LE BOUTON RESET. CECI RISQUERAIT D'ENDOMMAGER LE BOUTON RESET
Reloj Controlado por Radio conRadio FMCR-335Para información y ayuda, www.lenco.eu
7Description of PartsMain Unit Top ViewFront View129111034567813 18161517212019222324141
2Tabla de contenidos Advertencia...3 Importantes ins
3AdvertenciaEl símbolo del rayoen un triánguloequilátero pretendealertar al usuario dela presencia de"voltaje peligroso"no aislado en elinte
4Importantes instrucciones de seguridad Cuando se use directamente, esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar su seguridad personal. Si
5Limpie la unidad sólo como se especifica. Vea la sección de "Cuidado y mantenimiento" de este manual para obtener ins
6Características Le agradecemos la compra de la radio con reloj controlado por radio Este modelo incorpora las siguientes características: -Sintoniz
7- Existe el peligro de explosión si las pilas no ha sido sustituidacorrectamente.Conexión a la toma de alimentaciónPRECAUCIÓN: Antes de operar con la
8Vista frontalVista posterior262729 282513 18161517212019222324141
9Descripción de las partesUnidad principal1. Botón POWER ----- Para encender y apagar la unidad2. Botón WAVE SENSOR ON/OFF ---- Para activar / desacti
10Funcionamiento del sintonizador de radio Antena FM Extienda por completo el cable de la antena FM para una recepción óptima de la radio FM. Sint
11Ajuste de la horaCuando la unidad se encuentre en OFF (modo apagado):Seleccione el formato de 12/24 horas.1. Pulse el botón TIME SET para entrar en
8Rear ViewDescription of PartsMain Unit1. POWER button ----- To turn the unit on and off 2. WAVE SENSOR ON/OFF button ----- To enable / disable Snooze
12Programación de la alarma La unidad incorpora una alarma doble (alarma 1 y alarma 2) que usted mismo podrá programar a su conveniencia. Cuando la
13- Para activar la alarma, posicione el interruptor ALM 1 (ALM 2) en BUZZER o RADIO, y el indicador de la fuente de alarma correspondiente a
14 seleccionada).- La alarma por radio sonará durante 60 minutos, después se apagará y volverá a programarse para el siguiente día de alarma seleccion
1510cmWAVE SENSORWave your hand50cmParaactivarelsensordemovimiento(WAVESENSOR):Agite su mano delante de la unidad a una distancia de entre 10 y50 cm.D
16apagado. La unidad seguirá en funcionamiento durante el tiempo que ustedhaya decidido para el apagado automático.4. Para poder ver el tiempo restant
17- Mantenga la unidad alejada de aparatos que produzcan calor o ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes o motores. Reseteado de la unidad Si l
18EspecificacionesSuministro eléctrico AC 230V ~ 50HzPilas para la alimentación del reloj / memoria: DC3V--- del tipo AAA (
912. WAVE Sensor13. LED Display14. PM LED indicator ----- In 12 hours display format mode: LED on for pm, LED off for am 15. Radio mode LED In
Kommentare zu diesen Handbüchern